イタリア文化と語学学校
Enter subtitle here

REGGIO LINGUA
SCUOLA DI LINGUA E CULTURA ITALIANA A REGGIO EMILIA
レッジョ リングアより
レッジョ エミリアにあるイタリア語とイタリア文化を学べる語学学校

Reggio Lingua è un centro linguistico e culturale fondato nel 2004 da Paola Garofoli e Daniela Vezzani, due insegnanti laureate in Lingue e Letterature Straniere Moderne, accomunate da un forte desiderio di far conoscere la cultura italiana all'estero e dalla grande passione per l'insegnamento.
Passione che viene mantenuta viva dall'impegno in prima persona nell'insegnamento frontale della lingua italiana.

レッジョリングアは、パオラ ガロフォリとダニエラヴェッツァーニという語学と近代の海外文 学を専攻し卒業した2人の教師により、2004年に創立された語学学校です。この2人は、イタ リア文化を広めたいという強い気持ちと教えることへの情熱によって志を一つにしました。 イタリア語教育の前線に自分達自身が立つことにより、常にその情熱保ち続けています。

Compito che esse svolgono quotidianamente coadiuvate da un gruppo di insegnanti tutti madrelingua abilitati e qualificati all'insegnamento dell'italiano L2 , con esperienze di insegnamento della lingua italiana in Italia e all'estero e che parlano una o più lingue straniere.

この2人の日々の役割は、イタリア語を母国語とし教師としての資格L2を持ち、国内又は海外 でイタリア語教授経験があり、少なくとも1つ外国語を話せる教師達と連携することです。

La scuola, specializzata nell'insegnamento della lingua italiana, si rivolge a stranieri di ogni nazionalità ed età interessati ad approfondire la conoscenza della cultura e dello stile di vita italiano; è autorizzata dall'Università per Stranieri di Perugia come sede d'esame per le certificazioni di italiano CELI ed è anche membro ASILS (Associazione delle scuole di italiano come lingua seconda) e di EDUITALIA.

イタリア語教育に特化したこの学校は、イタリアでの生活や文化の造詣を深めたい人 なら国籍、年齢を問わず受け入れます。また、ペルージャ外国人大学のイタリア語試験 の実施機関として認定され、第二言語としてのイタリア語学校協会である ASILS(ASSOCIAZIONE DELLE SCUOLE DI ITALIANO COME LINGUA SECONDA)、イタリア 留学団体であるEDUITALIA(INTERNATIONAL EDUCATION)にも加盟しています。

Una delle caratteristiche di Reggio Lingua è l'organizzazione dei corsi di lingua italiana in piccoli gruppi, tali da facilitare la partecipazione attiva di tutti gli studenti e favorire un clima di lavoro tranquillo e rilassato.

レッジョ リングアの特徴の1つは少人数グループのイタリア語コースを実施していることです。 生徒が授業に積極的に参加しやすく、リラックスして課題に取り組めるようにしたためです。

Oltre ai corsi di gruppo, la scuola propone anche corsi "HOMESTAY", cioè soggiorno e lezione individuale o a coppia direttamente a casa dell'insegnante che oltre ad insegnare italiano farà conoscere i vari aspetti delle Reggio Lingua organizza inoltre CORSI DI CUCINA con lezioni e soggiorno presso agriturismi o B&B locali.

グループレッスンの他に、「ホームステイコース」も設けています。これは、イタリア語を教えるだけではなく、その土地の伝統的な様々な側面を教えることができる教師の家に、個人もし くはカップルで滞在するプランです。 さらにイタリア語レッスンとセットで料理コースの企画や地元のアグリトゥリズモやB&Bでの 滞在も手配します。

La scuola promuove occasioni di incontro durante gli eventi culturali che si svolgono a Reggio e organizza serate nei locali tipici della città , pomeriggi dedicati alla preparazione della pasta fatta a mano, visite a cantine, a caseifici e ad acetaie della zona.

また、レッジョで文化イベントが開催される時に一緒に参加する企画や、町の粋なお店に集うひととき、フレッシュパスタを手作りする教室、この土地のワイナリー、チーズ製造所、バル サミコ醸造所を訪れる機会なども積極的に開催します。

Con Reggio Lingua ci si reca a sagre di paese e feste popolari, si fanno escursioni sull'Appennino e lungo il Po, si organizzano visite guidate a Reggio Emilia e ad altre città vicine come Bologna, Firenze, Verona, Mantova, Milano, Ferrara ,Venezia ecc...

それだけではなく土地の伝統行事やお祭り、アペニン山脈やポー川流域へのハイキング、ガイド 付きでレッジョ エミリア内やボローニャ、フィレンツェ、ヴェローナ、マントヴァ、ミラノ、 フェラーラ、ヴェネツィアなどの周辺都市への観光にも参加して頂けます。

L'ambiente familiare della scuola e la dimensione "a misura d'uomo" della città rendono ideale il soggiorno o la vacanza studio a chiunque si voglia immergere nella vita quotidiana degli italiani e voglia, grazie alla cordialità delle persone, mettere alla prova il proprio italiano.

学校の家庭的な雰囲気と過ごしやすい町の規模は、イタリアでの日常生活に浸ってみたい人や実際にイタリア語を実践で身に着けたい人にとって、この土地の人々の温かい人柄も相まっ て、どなたにもこの土地での滞在や休暇を利用した留学が素晴らしいものとなるでしょう。

イタリア行きたい?